Everything about hilfe
Everything about hilfe
Blog Article
Only then did international aid react; no preventative action was taken so that you can stay away from conflict. Erst dann hat die internationale Hilfe reagiert, eine präventive Konfliktvermeidung blieb aus. Source: Europarl
/information /verifyErrors The phrase in the instance sentence would not match the entry term. The sentence includes offensive content material. Terminate Submit Many thanks! Your suggestions is going to be reviewed. #verifyErrors information
jemandem seine Hilfe anbieten to supply one’s aid tojemand
Is really a translation lacking, Have you ever seen a oversight, or do you simply want to go away some favourable feedback? Remember to complete the responses kind. Supplying an e mail handle is optional and, under our privacy plan, utilised only to manage your enquiry.
We place a great deal of really like and effort into our project. Your contribution supports us in maintaining and building our products and services.
Convey to us about this example sentence: The term in the example sentence will not match the entry term. The sentence consists of offensive content. Terminate Post Many thanks! Your opinions will probably be reviewed. #verifyErrors message
You could email the positioning owner to allow them to know you ended up blocked. Make sure you include things like Anything you were being performing when this website page came up and the Cloudflare Ray ID uncovered at The underside of the web site.
Find out the interpretation for ‘SUCHWORT’ in LEO’s English ⇔ German dictionary. With noun/verb tables for the several cases and tenses ✓ backlinks to audio pronunciation and applicable forum discussions ✓ totally free vocabulary trainer ✓
Is usually a translation lacking, Have you ever noticed a error, or do you simply want to go away some beneficial opinions? Make sure you fill out the comments variety. Offering an electronic mail tackle is optional and, underneath our privacy policy, utilised only to take care of your enquiry.
Die geschätzten Kosten für den Wiederaufbau bzw. die Reparatur der Schäden belaufen sich auf über thirteen Milliarden Escudos. Nevertheless the estimates for the expense to rebuild and maintenance the destruction exceed thirteen, 000 million escudos. From Europarl Parallel Corpus - German–English Das Recht auf Reparatur würde bis zu zwei Jahre nach Kaufdatum gelten, das Recht auf Ersatz bis zu einem Jahr nach Kaufdatum. The ideal to maintenance would run for two several years through the day of acquire; the best to replacement would function for 1 year pursuing obtain. Das Recht auf Reparatur würde bis zu zwei Jahre nach Kaufdatum gelten, das Recht auf Ersatz bis zu einem Jahr nach Kaufdatum. The correct to repair service would function for two many years from your day of invest in; the proper to alternative would run for one particular 12 months following purchase. From Europarl Parallel Corpus - German–English Wohl eher hilfe unter deren Reparatur, sozusagen, denn es gibt heute bereits eine Verbindung. I'm able to realize why its repair service would appear underneath its scope, in a way of Talking, for You can find already a website link there in the mean time. Wohl eher unter deren Reparatur, sozusagen, denn es gibt heute bereits eine Verbindung. I am able to realize why its repair service would come underneath its scope, in a very fashion of speaking, for there is already a connection there in the mean time. From Europarl Parallel Corpus - German–English All das wurde so organisiert, daß dadurch die freie Wartung, die freie Reparatur und die Automobilclubs nicht behindert werden. All this has actually been organized making sure that there's nothing to face in the best way of cost-free servicing or repairs, or perhaps the pursuits of vehicle associations. All das wurde so organisiert, daß dadurch die freie Wartung, die freie Reparatur und die Automobilclubs nicht behindert werden. All of this is arranged to ensure that there is nothing to face in how of cost-free servicing or repairs, or even the routines of automobile associations. From Europarl Parallel Corpus - German–English These illustrations are from corpora and from resources on the internet. Any thoughts within the illustrations will not depict the view from the Cambridge Dictionary editors or of Cambridge College Push or its licensors.
Inform us about this instance sentence: The phrase in the example sentence would not match the entry phrase. The sentence consists of offensive content. Terminate Submit Thanks! Your feed-back might be reviewed. #verifyErrors concept
Use LEO’s reference will work to extend your knowledge of English and German grammar – with 1000s of beneficial examples.
This Site is using a protection service to guard by itself from on the web attacks. The motion you only carried out brought on the safety Option. There are plenty of steps that can bring about this block like distributing a particular phrase or phrase, a SQL command or malformed info.
Enter a textual content in to the textual content industry and highlight one particular or several phrases While using the mouse to look up a translation.
And her offer you of assistance sounded honest, and maybe it wasn't very worthless. Und ihr Anerbieten einer Hilfe klang aufrichtig und war vielleicht nicht wertlos. Resource: Guides
somebody sb to one’s help jemanden zu Hilfe rufen Hilfe ließ nicht auf sich warten support arrived promptly Hilfe ließ nicht auf sich warten jemandem zu Hilfe eilen to hurry to sb’s aid jemandem zu Hilfe eilen hide examplesshow examples